Розділ 1 12-й Світ. Попіл і Час
Розділ 2 Лоя і «Око»
Розділ 3 Попередження
Розділ 4 Зіткнення
Розділ 5 Станція «Терра-2»
Розділ 6 Нюанси світобудови
Розділ 7 Тіні Венери та «Старий розвідник»
Розділ 8 Операція «Феєрверк»
Розділ 9 Зниклий елемент
Розділ 10 Крижана могила
Розділ 11 Корвет «Вихідна зоря»
Розділ 12 Привид у золотій клітці
Розділ 13: Порт-Рояль (частина 1)
Розділ 13: Порт-Рояль (частина 2)
Розділ 14: Бібліотекар
Розділ 15. Нові обставини
Розділ 16. Несподівана знахідка
Розділ 17. Союзник
Розділ 18. Динозаврам не зрозуміти
Розділ 19. Тіні Падших Богів
Розділ 20. Неприємності на порозі
Розділ 21. Проба пера
Розділ 22. Партизанська війна
Розділ 23. Стратегія
Розділ 24. Нові союзники
Розділ 25. Втрати та здобутки
Розділ 26. Помилка системи
Розділ 27. Ворог змінює тактику
Розділ 28. Переговори в Раю
Розділ 29. Дерев'яне небо
Розділ 30 Бал баронів та графинь
Розділ 31 Сітка для падаючих зірок Частина 1
Розділ 31 Сітка для падаючих зірок Частина 2
Розділ 32 Істина
Розділ 33 План Барона
Розділ 34 Штурм
Розділ 35 Сфера
Епілог
Розділ 25. Втрати та здобутки

Четвертий світ зустрів прибулих оманливим спокоєм. Кораблів ворога не було видно. Три крейсери повільно дрейфували на орбіті планети. Дін до болю вдивлявся в екрани.

— Вони тут... я їх відчуваю, — бурмотів він.

Лоя з подивом дивилася на коханого. Щось сильно змінилося в ньому після вчорашньої присяги.

— Одинадцятий, відкрий білий канал.

— Відкрито, — озвався дроїд. — Дешифрування включено.

На маленькому екрані з’явився білий шум ефіру, поверх якого побігли рядки тексту.

— Це новий винахід? — запитав Перший.

— Так. Звичайні канали прослуховують, а в білий шум навряд чи хтось вслухатиметься. Туди можна вкласти пакет інформації, приховавши його в завадах. Щоправда, поки що тільки текст, — відповів Дін.

Минали томливі хвилини. Раптом Дін різко скомандував:

— Відкритий канал!

У динаміках прорвався голос Четвертого:

— Вони під полями! Майже на межі атмосфери! Винищувачі ховаються в хмарах!

— Бойова тривога! — скомандував Перший.

Рій винищувачів піднімався з боку планети, і в ту ж секунду скинули маскування три кораблі Бездушних.

— Четвертий, П’ятий — вогонь по готовності! — прокричав Дін. — Вони влаштували нам засідку, але подивимося, як їм сподобається наша!

З-за горизонту планети випірнули «Спис» і «Меч», також скинувши поля. Важкі гармати, зняті з загиблого лінкора, виплюнули снаряди. Два потужні вибухи розпороли корму противника — кораблі ворога замерли, втративши двигуни.

Третій корабель Бездушних встиг випустити залп плазми по «Рисі». Білі вогняні кулі врізалися в щити крейсера.

— Щити пробиті! — почувся голос капітана «Рисі». — Йду за горизонт!

Крейсер почав маневр відходу, але один з останніх плазмових зарядів усе ж наздогнав ціль, вдаривши прямо в двигуновий відсік. «Рись» від вибуху швирнуло в бік планети. Вона почала зариватися носом в атмосферу.

— Прокляття! — кричав Перший, палячи з усіх гармат по останньому противнику.

— Турелі! — скомандував Дін.

Струмені з великокаліберних кулеметів потягнулися до третього корабля. Кінетичні снаряди, не помічаючи енергетичних щитів, кришили бронепластини. Уламки розліталися в порожнечі, і невдовзі корабель Бездушних зник у сліпучому спалаху.

«Меч» і «Спис» випустили торпеди з газом у знерухомлені цілі. Винищувачі ворога в безумному штурмі неслися на крейсери, але кілька ланок відокремилося і полетіло слідом за «Рисю», що падала.

— Третій, катапультуйся! — кричав у комунікатор Дін.

Він бачив, як «Щит» висаджує абордажних дронів на захоплені кораблі, але «Рись» була приречена.

— Я не можу на це просто дивитися!

Дін кинувся в ангар.

— Діне, стій! — кричала Лоя. — Ти його не врятуєш!

Але він не чув. За мить його винищувач уже мчав у бік планети. Він встиг побачити, як від крейсера, що гинув, відокремилася рятувальна капсула, за якою рвонули два вороги. У кабіні Діна з’явився дим, пахло горілою проводкою, винищувач стогнав від перевантажень.

Дін, як болід, летів за капсулою. Довгі черги прошили перший ворожий винищувач, і той вибухнув, входячи в щільні шари атмосфери. Другий просто розвалився, не витримавши тиску. Капсула неслася до землі. Корабель Діна, охоплений полум’ям тертя, втрачав керування.

Лоя на містку бачила, як капсула Третього і винищувач Діна зникли за хмарами. За секунду внизу розцвіли два вогняні гриби. Сльози заливали обличчя дівчини, вона беззвучно кричала.

Перший командував боєм, що затихав.

— Негайно вислати пошукові партії! — наказала Лоя, ледь віднайшовши голос.

Перший обійняв її за плечі:

— Ми перевернемо цю планету, але знайдемо їх. Це війна, Лоє… Ми несемо втрати.

Його погляд упав на намисто дівчини — його колір повільно змінювався з синього на зелений.

Мірно поскрипував віз, підстрибуючи на вибоїнах. Дін розплющив очі. Похмуре небо, верхівки дерев у золотому листі... По руці пробігла легка срібна хвиля — метал тихо заспокоївся, ніби переконався, що господар живий. Він поворушив руками й ногами — наче цілі. Останнє, що він пам’ятав — голос усередині, який сказав: «Спи». І темрява.

Дін підвівся на лікті.

— Де це ми?

Візник, зовсім молодий хлопець у поношеній формі, підскочив від переляку. Поруч із ним лежала стара кремінна рушниця.

— Ви прокинулися, ваша вельможносте! — радісно вигукнув він. — Ви з тих, що з неба падають? У нас у селі стара казала, що такі — до великої біди або до великого везіння.

Дін усміхнувся:

— Поки не вирішив, до чого я.

— Дозвольте відрекомендуватися — Анжі, рядовий прикордонної служби його вельможності герцога Еріка Третього!

— Як довго... — вимучено пожартував Дін. — Допоможи мені встати.

— Це я вас знайшов! — торохтів хлопець. — Спочатку гуркіт у небі, потім уламки, а потім срібляста куля впала прямо в яругу. Я прибіг, а там ви лежите, і все горить навколо!

— Нічого не пам’ятаю...

— То й не дивно! З неба гепнутись! До нас рідко заглядають гості з інших світів, ми далеко від порту. Тут самі поля та корови.

Дін насилу сів.

— Дякую тобі, Анжі. Я Дін.

— Просто Дін? А титул?

— Називай мене... Командир Дін.

— Оце діло! А то без звання ніяк не можна. Їдемо в місто, у госпіталь.

— Відставити госпіталь, рядовий. Їдемо до твого герцога.

— До самого?!

— Так, чого кота тягнути за яєчка.

Хлопець засміявся:

— Кумедна приказка, запам’ятаю!

Палац герцога більше нагадував добротний кам’яний будинок. Сам герцог Ерік виявився однолітком Діна. Він вийшов на поріг у простому мундирі без знаків розрізнення.

— Вітаю вас, — Дін простягнув руку.

— Ерік Третій, до ваших послуг. Вам потрібен лікар?

— Ні, але зв’язатися з моїми кораблями не завадило б.

Герцог завагався:

— Ми глуха провінція, засобів зв’язку немає. Але я послав гінця до столиці. Це займе час.

— Скажіть, Еріку, а чи немає у вас чогось поїсти? День, знаєте, видався так собі.

Герцог засміявся:

— Усе село бачило, як ви падали. Точно, день не дуже! Прошу до столу. У нас тут тиша, з новин — тільки врожай та ви, що звалилися з небес.

На орбіті Лоя та Перший приймали звіти. Кораблі захоплені, команди на базі.

— Уламки «Рисі» знайдені в лісі, — доповів Одинадцятий. — Пілоти Бездушних загинули, але Діна і Третього немає ні серед живих, ні серед мертвих.

Лоя заплющила очі:

— Він живий. Я відчуваю.

Невдовзі прийшло повідомлення від Шостого:

— Отримано сигнал! Капсулу Третього знайдено, він у важкому стані, уже в медкапсулі. І… ми перехопили повідомлення з місцевої столиці. Дін перебуває в селі у місцевого правителя.

Лоя усміхнулася крізь сльози.

Розвідник плавно опустився перед будинком герцога. Лоя, Перший і Другий вийшли, озираючись. На порозі з’явилися дві постаті, що обіймалися, з келихами в руках. Лоя кинулася до Діна.

— Люба, не хвилюйся, зі мною все гаразд! Дивись, у тебе намисто колір змінює.

Лоя обняла його, не в силах стримати сльози.

— Дозвольте представити, — проголосив Дін. — Наш новий друг, герцог Ерік Третій. І за сумісництвом — наш постачальник провіанту. Нам же потрібні продукти? — він підмигнув Другому.

Другий спантеличено кивнув.

— Проходьте, будемо вечеряти! — запросив герцог. — Дін каже, у нього на батьківщині такого вина немає.

— Комусь уже вистачить… — з усмішкою шепнула Лоя, притискаючись до Діна.

© Sol Umbra,
книга «Ткачі Часу».
Розділ 26. Помилка системи
Коментарі