Частина перша. Розділ 1.
Розділ 2.
Розділ 3.
Розділ 4.
Розділ 5.
Розділ 6.
Розділ 7.
Розділ 8.
Розділ 9.
Розділ 10.
Розділ 11.
Розділ 12.
Розділ 13.
Частина друга. Розділ 14.
Розділ 15.
Розділ 16.
Розділ 17.
Розділ 18.
Розділ 19.
Розділ 20.
Розділ 21.
Розділ 22.
Розділ 23.
Частина третя. Розділ 24.
Розділ 25.
Розділ 26.
Розділ 27.
Розділ 28.
Розділ 29.
Розділ 30.
Розділ 31.
Розділ 32.
Розділ 33.
Розділ 34.
Розділ 35.
Розділ 36.
Частина четверта. Розділ 37.
Розділ 38.
Розділ 39.
Розділ 40.
Розділ 41.
Розділ 42.
Розділ 43.
Розділ 44.
Розділ 45.
Розділ 46.
Розділ 47.
Частина п'ята. Розділ 48.
Розділ 49.
Розділ 50.
Розділ 51.
Розділ 52.
Розділ 53.
Розділ 54.
Розділ 55.
Розділ 56.
Розділ 57.
Розділ 58.
Розділ 59.
Розділ 60.
Розділ 62.
Розділ 63.
Розділ 64.
Розділ 65.
Розділ 17.

Я зрозумів, що заснув, коли чиясь рука торкнулась до мого плеча. Сонно протер очі, переборовши інстинкт схопитись за револьвер.

- Ти хропів!

Божена Теодорівна не бувала в гуморі. Може проводячи екскурсії багатіям, або новоприбулим. Але екскурсія закінчувалась — радісна міміка з її обличчя зникала.

Протер очі, не звертаючи на неї уваги. Нехай іде геть, в мене ще залишилась робота.

- І як там, на сірих зонах? — вчительський тон чомусь роздратував мене. — Мабуть, торгуєш там наркотиками. Чи граєш в карти з перевертнями?

- Люди не сідають за столи перевертнів. Вовки занадто азартні, а програвши — можуть відірвати голову.

- І що вас, молодь, туди тягне? Беззаконня?

- Ви знаєте багато молоді звідти?

Божена Теодорівна прикусила язика. Звуки її кроків несли її якомога далі від мене. Її нелюбов до мисливців зрозуміла. Чоловік колишній мисливець і наставник цілих поколінь молоді, котра не повернулась звідти. Молодшого сина спалив інфант. Старший, Василь Павлович Грім — з сім'єю не розмовляє вже зо десять років. Крім чоловіка в неї нікого немає. І не буде, роки вже не ті. І тут я, ще один молодий мисливець, ризикую не повернутись назад.

Проте стара карга все одно мене бісила. Цілі покоління захищали світ людей, а тепер всі забули, мов і не було цього. Чудовиська тихенько прийшли з-за розлому і чемно привітались, ніжно простягнувши кігтисті лапки...

Я закрив записник. Упирі бояться світла, вогню, куль і сталі. Звичайні, себто перетворені, мруть як мухи від влучного пострілу. Здичавілі витримують весь барабан мого револьверу. Це мисливці, що відчують мою присутність раніше, ніж я знатиму про це. Засідки вже не буде. В книзі писало щось про маскувальний спрей. Бачте: кров має свій запах, а здичавілі упирі дуже добре її відчувають. Тобто, де б я не ховався вони знайдуть мене, наче собаки. Мисливці при полюванні на вампірів використовували певні спреї, щоб перебити запах крові. Але де дістати такий? Відразу ж став зрозумілий міф про часник. Спрей містив його в собі, як один з компонентів. То це не часнику вампіри боялись, а того, хто вимазався ним. 

Дістав телефон. Можна було подзвонити батьку, або Василю Грому. Батько чітко дав зрозуміти, що не буде мені допомагати, а дядько Василь постійно кличе до себе назад.

Доробивши всі необхідні записки, пересвідчившись, що нічого не пропустив, я нарешті вийшов на свіже повітря. На відміну від яги це зайняло всього кілька годин. Мозок переварював та повторював всю інформацію про упирів. Мене, щоправда, насторожив один з пунктів про можливі телекінетичні здібності. Але такого серед НЕ носферату не бачили давно.

Валерій слухавки не підіймав. Значить зрадіє, коли віч-на-віч розповім, що нас чекає. Його ідея як-не-як.

- Так, Оресте. — Василь Грім швидко підняв слухавку.

- Вибачте, що відволікаю, але мені дещо потрібно від вас.

- Я зараз трішки не можу говорити по телефону. Давай краще ти підійдеш, поспілкуємось безпосередньо. Я біля старої церкви Петра і Павла на З2...

- Я знаю де це. Буду за двадцять хвилин.

Василь Грім став віруючим? Я пройшов кілька кроків, а тоді згадав слова Євгена Павловича про Пророка, що там проповідує...

© Іван Дурський,
книга «Стрімер».
Коментарі