Частина перша. Іліодор. Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Частина друга. Твіліон. Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20
Глава 21
Глава 22
Глава 23
Глава 24
Глава 25
Глава 26
Глава 27
Глава 28
Частина третя. Ельдерон. Глава 29
Глава 30
Глава 31
Глава 32
Глава 33
Глава 34
Глава 35
Глава 36
Глава 37
Глава 38
Глава 39
Глава 40
Глава 41
Глава 42
Глава 43
Глава 44
Глава 45
Глава 46
Глава 47
Глава 48
Глава 49
Глава 50
Глава 51
Глава 52
Глава 53
Глава 54
Глава 55
Подяка
Глава 38

Луїза – спадкоємиця кістяного трону, донька Древньої Відьми, засміялася у весь голос, минаючи ринок в Ка́рдані – столиці Іліодора. Тут і там шастали сольдійці й дивились на чужоземку деколи наляканими, а деколи зацікавленими поглядами.

— Ти привертаєш надто багато уваги, — пошепки сказав Артур. Все його тіло було напружене, натягнуте, мов тятива. Він придивлявся до всіх можливих небезпек й намагався бути непомітним настільки, наскільки це взагалі було можливо. Свої воронячі крила він завбачливо розсіяв, ще перед тим, як вони минули кордон. І хоча, без крил він почувся, як без рук і ніг, це було необхідно, аби не привертати лишню увагу. Та його супутниця, робила все, щоб на них витріщались сольдійці й люди, що проходили повз.

— Вибач. Просто мені смішно. Коли це ми стали такими жалюгідними, що допомагаємо смертній дівчині врятувати її брата – вбивцю, між іншим, не знаючи, що отримаємо у відповідь?

— Ти сама знаєш, що ми отримаємо.

— Так, я впевнена в своїх здогадках. Але не ясно, чим це все скінчиться і чи захоче Лейла допомагати нам у майбутній війні.

— Даніїл подбав про те, щоб у неї не було вибору, — відповів їй Артур, роздивляючись місто й намагаючись зорієнтуватись на місцевості.

— Як? – поцікавилась відьма, вдивляючись в зосереджене лице Артура.

— Кровний договір.

— Жартуєш! От ідіот, — Луїза важко зітхнула й попленталась дальше.

— Чому? Це був мудрий хід.

— Якщо він не виконає свою частину угоди – він помре. Хіба не розумієш? Ставки надто великі. Йому прийдеться вбити короля Е́лізара, після чого все піде коту під хвіст. Це був надто не розумний вчинок і… А раптом, я помилилась і Лейла виявиться не тою, ким я думала?

— Ти ніколи не помиляєшся, — твердо сказав Артур, минаючи вуличних музикантів. Що наспівували якусь баладу.

— Все буває вперше, — легко відповіла Луїза, накручуючи пасма свого волосся на палець, — То нам ще довго плентатись до того її друга? Бо я вже стомилась. Тут повно золота. Бідна Урсула, вона певно взагалі вже обезсилена.

— Мені також хочеться якомога швидше забратись звідси.

— Моя шкіра не подякує мені після цього. Терпіти не можу сонце, — Луїза скривилась глянувши на небо, де сонце, здається, намагалось спопелити весь світ.

— Наче б то прийшли, — Артур зупинився перед дверима невеликого будинку й постукав в звичайні дерев’яні двері.

— То ми ще й такі ввічливі? – Луїза хмикнула й почала роздивлятись свої нігті.

За дверима почувся шурхіт й швидкі кроки. Двері відчинив юний чоловік, дуже красивий, з прекрасними золотими очима. Та вигляд у нього був стурбований. Чорні кола під очима говорили, що він вже й забув коли нормально спав.

— Так? Чим можу допомогти? – молодий чоловік роздивлявся Артура й Луїзу з цікавістю й обережністю. А його такий самий пронизливий погляд, як у Луїзи, говорив про те, що він був геть не дурним сольдійцем.

— Ми шукаємо Яна Краймера, — проспівала Луїза, поклавши руку на плече Артура, — Не знаєте, де його можна знайти?

За молодим юнаком почулися інші кроки. З—за його спини визирнуло знайоме лице.

— Привіт, вовченятко. Даніїл просив передати, що твоє завдання трохи змінилося, — сказала Луїза, усміхаючись хижацькою посмішкою, — А тобі, красунчику, Лейла просила передати щирі вибачення за те, що обдурила. То ми можемо зайти? Ми якщо чесно, дуже зголодніли.  

© Айна Моро,
книга «ЗЕМЛІ ДНЯ ТА НОЧІ. ЦАРСТВО ЗОЛОТА Й СОНЯЧНИХ ПРОМЕНІВ».
Коментарі