Лиса ушла отдавать распоряжения слугам, а я направился в кабинет.
После того, как я встретил отца в аэропорту, мы сразу отправились заключать договор с новыми поставщиками их Шанхая, и переговоры прошли на редкость удачно и легко.
Хоть отец и отсутствовал почти месяц, я постоянно держал его в курсе событий, докладывая обо всем, что происходит в клане и в корпорации, и выполняя все его указания и приказы.
По большому счету мне было плевать и на фирму, и на него, ведь скоро меня здесь уже не будет, но наши дела шли вгору и компания все больше обогащалась, с каждой новой сделкой лишь расширяя наше влияние.
Переступив порог кабинета, я закрыл дверь и подошёл к столу, за которым сидел отец и уже изучал отчёты, которые я не успел доделать этим утром.
— О чем ты хотел поговорить? - без предисловий начал я, --- Я думал, мы уже все обсудили. Я полностью ввёл тебя в курс дел.
— Я хотел поговорить не об этом, --- спокойно ответил отец, подняв глаза от бумаг, ---Ты прекрасно справился с ролью управляющего, и к этому у меня нет никаких претензий. Речь о другом.
— О чем же? — я неосознанно напрягся, но ничем не выдал своего волнения, ведь отец всегда чуял страх, как акула — кровь в воде.
— О Лисе, --- любимое имя камнем упало в повисшую между нами тишину ,и я с трудом подавил желание выругаться.
Черт.
Ну конечно, этого следовало ожидать. Что ещё ему от неё нужно?
Сделав глубокий вдох, чтоб успокоиться, я сцепил зубы и, скрестив руки на груди, впился в него тяжёлым взглядом.
— Я тебя слушаю.
Отец отложил бумаги и сложил руки перед собой, в упор глядя на меня таким же стальным взглядом.
— Мне не нравится, что Тэхён так тянет со свадьбой, --- мрачно заявил он.
Это тоже было ожидаемо.
Я дёрнул плечом, но не отвёл взгляда, твёрдо сказав:
— Если ты сомневаешься в серьёзности его намерений, то смею тебя заверить, что тебе абсолютно не о чем волноваться. Подготовкой свадьбы занимается его мать, и, насколько я знаю со слов Лисы, она очень щепетильна во всех вопросах и просто хочет, чтоб все было безупречно, поэтому сама подготовка затягивается.
Но в ответ на это отец лишь отмахнулся, закатив глаза, и проворчал:
— Женщины… Они с ума сойдут, если цвет роз в вазах у алтаря не будет гармонировать с цветом туфель у подружек невесты. Все это глупости.
Мы с вашей матерью обвенчались в небольшой церкви без свидетелей и, как видишь, не стали от этого меньше любить друг друга.
Я хмыкнул и позволил себе небольшую фальшивую улыбку, хоть и чувствовал, что этот разговор ещё не закончен.
И оказался прав.
Вновь подавшись вперёд и уперевшись локтями в стол, отец отчеканил:
— Но я не собираюсь потакать женским капризам, Чонгук. И не намерен годами ждать, пока все будет идеально. Сразу после свадьбы Лисы и Тэхёна я хочу начать слияние наших корпораций, и сделать это нужно как можно скорее. Поэтому поговори со своим другом и скажи ему, что если он не женится на твоей сестре в ближайшее время, я буду вправе расторгнуть их помолвку.
Его слова камнем упали в повисшую после них тишину мрачного кабинета, и какое-то время мы молча продолжали прожигать друг друга глазами, выжидая, кто же первым отведет взгляд.Но никто не желал уступать первым.
Наконец, не желая больше продолжать эту бессмысленную игру в гляделки, я кивнул:
— Я понял, отец. Я поговорю с ним и потребую назначить дату.
— Отлично, мой мальчик. Ты всегда понимал меня с полуслова, — довольно усмехнулся он, добившись своего и расслабленно откидываясь в кресле.
Мне же хотелось рвать и метать, но вместо этого я сцепил зубы и процедил:
— Это все?
Но отец покачал головой, останавливая меня, когда я уже собирался встать.
— Ещё кое-что
Я вопросительно вскинул бровь.
— Я хочу открыть в Японии новый филиал.
Я застыл, не веря своим ушам. И уже зная, что он скажет дальше.
— И хочу, чтоб ты лично этим занялся. В ближайшее время ты должен будешь слетать в Токио и все подготовить.
В моей голове сразу возникли тысячи мыслей, но на лице не дрогнул ни один мускул, когда я снова кивнул и спросил:
— Хорошо, отец.Если ты не против, я могу вылететь завтра же. Надеюсь, документы по этому проекту уже готовы?
Глаза отца удивленно вспыхнули, и было видно, что он не ожидал от меня такого рвения, но мне и самому не терпелось разделаться со всеми делами, ведь меня все ещё ждала встреча с лидером клана Ямагути-гуми, и чем скорее она состоится, тем лучше.
— Всё готово, Чонгук.
— Отлично. Тогда завтра я заеду за ними в офис и сразу же отправлюсь в Токио.
— Так и делай, сынок.
На миг мне показалось, что в глазах отца сверкнула гордость, но я поспешил отмахнуться от этих мыслей. Мне было плевать на его мнение обо мне, раз Лиса ничего для него не значила.И я не собирался становиться его наследником и перенимать бразды правления кланом в свои руки.
— Я могу идти? — бесстрастным тоном поинтересовался я, зная, что теперь он точно все сказал и больше не будет меня задерживать.
Он кивнул и вновь вернулся к лежавшим на столе документам, а я рывком поднялся с кресла и, не оглядываясь, стремительно вышел из кабинета, едва сдержавшись, чтоб не хлопнуть дверью.